日常穿搭如何充值新天道房,卡包,新天道游戏

世界上最遥远的距离英文版(世界上最遥远的距离英文版完整版)
  《世界上最遥远的距离?》英文原文:

  The Furthest Distance in the world Tagore

  The furthest distance in the world

  Is not between life and death

  But when I stand in front of you

  Yet you don”t know that

  I love you.

  The furthest distance in the world

  Is not when I stand in front of you

  Yet you can”t see my love

  But when undoubtly knowing the love from both

  Yet cannot be together.

  The furthest distance in the world

  Is not being apart while being in love

  But when I plainly cannot resist the yearning

  Yet pretending you have never been in my heart.

  The furthest distance in the world

  Is not struggling against the tides

  But using one”s indifferent heart

  To dig an uncrossable river

  For the one who loves you.

  《世界上最遥远的距离?》中文译文:

  世界上最遥远的距离

  不是生与死的距离

  而是我站在你面前,你却不知道我爱你

  世界上最遥远的距离

  不是我站在你面前,你不知道我爱你

  而是爱你爱到痴迷,却不能说我爱你

  世界上最遥远的距离

  不是我不能说我爱你

  而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底

  世界上最遥远的距离

  不是我不能说我想你

  而是彼此相爱,却不能在一起

  世界上最遥远的距离

  不是彼此相爱,却不能在一起

  而是明明无法抵挡这一股气息,却还得装做毫不在意

  世界上最遥远的距离

  不是明明无法抵挡这一股气息,却还装做毫不在意

  而是你用一颗冷漠的心,在你和爱你的人之间,掘了一条无法跨越的沟渠

  世界上最遥远的距离

  不是树与树的距离

  而是同根生长的树枝,却无法在风中相依

  世界上最遥远的距离

  不是树枝无法相依

  而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹

  世界上最遥远的距离

  不是星星之间的轨迹

  而是纵然轨迹交汇,却在瞬间无处寻觅

  世界上最遥远的距离

  不是瞬间便无处寻觅

  而是尚未相遇,便注定无法相聚

  世界上最遥远的距离

  是飞鸟与鱼的距离

  一个翱翔天际,一个却深潜海底

  此文出自印度诗人·拉宾德拉纳特·泰戈尔的《世界上最遥远的距离》

  写作背景:

  泰戈尔的家庭属于商人兼地主阶级,是婆罗门种姓,在英国东印度公司时代财运亨通,成为柴明达地主。他的祖父和父亲都是社会活动家,在当时积极赞成孟加拉的启蒙运动,支持社会改革。

  他的父亲对吠陀和奥义书颇有研究,是哲学家和宗教改革者,富有民族主义倾向,由于与社会上的传统习俗格格不入,被习惯势力祝为没有种姓的外化之人。

  他有子女十四人,泰戈尔是家中最小的一个。就是在这个家庭,兄弟姐妹和侄辈中颇出了一些学者和艺术家。由于生长在这样一个印度传统文化与西方文化和谐交融的书香门第,因而泰戈尔从小就受到家庭环境的熏陶。

  作者简介:

  1861年5月7日,泰戈尔生于印度西孟加拉邦加尔各答。由于是父母最小的儿子,拉宾德拉纳特被家人亲呢地叫做“拉比”,成为家庭中每个成员钟爱的孩子,但大家对他并不溺爱。

  小拉比在加尔各答先后进过四所学校,虽然他对这四所学校都不喜欢,但他在长兄和姐姐的监督下受到良好的教育。

  泰戈尔在文学方面的修养首先来自家庭环境的熏陶。他进过东方学院、师范学院和孟加拉学院。但是他生性自由,厌恶刻板的学校生活,没有完成学校的正规学习课程。

  他从小就醉心于诗歌创作,从13岁起就开始写诗,诗中洋溢着反对殖民主义和热爱祖国的情绪。13岁以后,泰戈尔发表了长诗《野花》、《诗人的故事》等。

  作品主题:

  他的作品反映了印度人民在帝国主义和封建种姓制度压迫下要求改变自己命运的 戴表是一种态度佩戴手表首先给人的感觉是这个人是个很有时间观念的,做事很讲究效率。一旦给人一种这样的感觉,那么在与人打交道时,就会让人感到靠谱和信任。成功的人需要抓住时机,分秒必争,而手表戴在手腕上与双眼的距离是最近的,曲腕看时间是最自然也是最优雅的姿势。而不戴手表的人,在商业谈判的时候动辄就拿起手机看时间,这是对客户不尊重的表现。强烈愿望,描写了他们不屈不挠的反抗斗争,充满了鲜明的爱国主义和民主主义精神。

  其创作多取材于印度现实生活,反映出印度人民在殖民主义、封建制度、愚昧落后思想的重重压迫下的悲惨命运,描绘出在新思想的冲击下印度社会的变化及新一代的觉醒,同时也记载着他个人的精神探索历程。关于2005年3月26日的三星智力快车节目中有关泰戈尔〈世界上最遥远的距离〉一题我存有很大的疑问,

  不知是制作单位在制作此期节目的时候是否对此诗的出处作过调查和了解。

  此诗并非”泰戈尔”的作品

  『泰戈尔诗集』,以三民书局出版(第八版)中译本为本的话。 其中计收录漂鸟集、新月集、采果集、颂歌集、园丁集、 爱贻集、横渡集,但无『世界上最遥远的距离』一诗。 其中漂鸟集共计三百二十六首,平均每首字数仅一、二行; 最多为四行。现在网路上盛传出自『泰戈尔诗集』「漂鸟集」 的『世界上最遥远的距离』至於其他小段,虽无法一一查 清真正作者。

  在台湾一家网站上可查到这样一段话:《泰戈尔诗集》漂鸟集、新月集、采果集、颂歌集、园丁集、爱贻集、横渡集中均无《世界上最遥远的距离》一诗。其中漂鸟集共计326首,平均每首字数仅一、二行;最多为四行。现在网络上盛传出自《泰戈尔诗集》“漂鸟集”的“世界上最遥远的距离”第一段和其他小段,虽无法一一查清真正作者,但在阳明神农坡医学院(网址略)九一级医学系可以查到蛛丝马迹,可推定是集体创作接龙。

  据说,这首诗最早是在阳明神农坡医学院的一些同学在bbs中集体创作的,最后在网上流传。尽管这是一首假托泰戈尔的伪诗,但网上一位学者评价,将这首诗放在任何一位抒情诗集中它都不会逊色。这首诗将暗恋中男女的绝望层层抽剥,直至最不可触摸的隐秘末梢。那种只要一伸手就能拿到的幸福,就因为没伸手而永世错过 。

  据说有上百万的网友追捧这首诗。打开搜索网站google,输入“世界上最遥远的距离”查询,让人大吃一惊:竟然出现了近20万个搜索结果,而输入“泰戈尔”只有2.49万个搜索结果。据不完全统计,《世界上最遥远的距离》的相关网页pageview(页面浏览量)超过千万。随机将网页点开,发现这首诗及诗中句子以各种方式被引用着,有的将诗制作在个人主页上,有的给它配上音乐,有的衬上精美贴图,有的将诗设计成自己在bbs上发贴时的签名。个别网页还推出传递游戏,说将这首诗发给20个以上的网友,会心想事成,和自己相爱的人成为眷属……这首关于暗恋的哀婉诗歌感动的读者不下百万。

  现在,这首诗也有了商业价值,唱片公司、广告公司、电视节目都开始引用,相关的电视剧也已经开拍。电视剧《似水年华》主创人员谈到创作这部电视局的初衷时,就是为了《世界上最遥远的距离》这首诗。

  作者之争

  网上引用这首有署名的大部分署为泰戈尔,但也有人借用果戈理的小说大加讽刺。讲俄罗斯一名伪诗人伏西洛夫将这首诗当作自己的创作朗诵给大家听,当太太小姐们感动得啜泣流泪快要崇拜他时,一名真理的捍卫者走上讲台:“请允许我向亲爱的伏西洛夫道歉,我说他剽窃是不对的。昨天我翻阅了泰戈尔诗集,发现《世界上最遥远的距离》仍然还在那里……”可见网上有一股坚定的力量在保卫泰戈尔对这首诗的创作权。

  许多人坚持泰戈尔对这首诗的所有权,依据是《读者》杂志2003年第14期上的引诗,署名是泰戈尔,摘自同年第5期《女子文学》(现改名《女子文摘》)。但据《女子文摘》一位编辑透露,这首诗是从网上弄来的。

  一些研究印度文学和泰戈尔的学者表示,没有见过这首诗。

  香港女作家张小娴“认下”首创权

  在一个网页上,这首诗的署名为香港知名女作家张小娴。笔者是在网上对她的小说《荷包里的单人床》所附的读者评论中发现线索的。原文是:“‘世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你’。读到这段话,我就从此爱上了张小娴的小说”。

  《荷包里的单人床》在2000年版中,张小娴专门就这个文坛公案作了澄清。序中说,小说完成于1997年5月,讲的是一个暗恋的故事,封面那段话是借书中主人公苏盈之口说的。

  张小娴在序中称:别人都以为我是抄泰戈尔的,只有我和我的出版社知道我没有抄,这真是世界上最遥远的距离。

  这是bbs上面的的资料。

  我觉得蛮有说服力的…..供大家参考!

  现在再说说三星智力快车的制作方吧!从上面那些资料可见这首诗的出处确实耐人寻味,毕竟到现在为止也无法对此诗作出一个清楚的答案。象cctv这种高水准的电视节目制作单位竟然将如此模糊不清,摸棱两可的问题拿出来当作竞赛试题不知道将要误导多少青少年和儿童?!!!

  以上均为个人意见,望制作方将其所犯的错误尽快改正。你们也要为未来担当起应有的责任,不要再犯如此低级的疏忽,来误导别人。。。。。。。。。。。

  以下为泰戈尔的简介:

  泰戈尔,r,(1861~1941)印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家。1913年获诺贝尔文学奖。生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术 修养家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵 社秘书,20年代创办国际大学。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的著名遗言《文明的危机》。泰戈尔是具有巨大世界影响的作家。他共写了50多部诗集,被称为”诗圣”。写了12部中长篇小说,100多篇短篇小 说,20多部剧本及大量文学、哲学、政治论著,并创作了1500多幅画,诸写了难以统计的众多歌曲。文、史、哲、艺、 政、经范畴几乎无所不包,无所不精。他的作品反映了印度人民在帝国主义和封建种姓制度压迫下要求改变自己命运的 强烈愿望,描写了他们不屈不挠的反抗斗争,充满了鲜明的爱国主义和民主主义精神,同时又富有民族风格和民族特色, 具有很高艺术价值,深受人民群众喜爱。其重要诗作有诗集《故事诗集》(1900)、《吉檀迦利》(1910)、《新月集》 (1913)、《飞鸟集》(1916)、《边缘集》(1938)、《生辰集》(1941);重要小说有短篇《还债》(1891)、 《弃绝》(1893)、《素芭》(1893)、《人是活着,还是死了?》(1892)、《摩诃摩耶》(1892)、《太阳与乌云》 (1894),中篇《四个人》(1916),长篇《沉船》(1906)、《戈拉》(1910)、《家庭与世界》(1916)、《两姐 妹》(1932);重要剧作有《顽固堡垒》(1911)、《摩克多塔拉》(1925)、《人红夹竹桃》(1926);重要散文有 《死亡的贸易》(1881)、《中国的谈话》(1924)、《俄罗斯书简》(1931)等。他的作品早在1915年就已介绍到中 国,现已出版了10卷本的中文《泰戈尔作品集》。【英文原文】

  The furthest distance in the world

  is not the way from birth to the end.

  It is when I stand in front of you

  but you don”t understand I love you.

  The furthest distance in the world

  is not when I stand in front of you

  you don”t know I love you

  It is when my love is bewildering the soul

  but I can”t speak it out

  The furthest distance in the world

  is not that I can”t say I love you.

  It is after missing you deeply into my heart

  I only can bury it in my heart

  The furthest distance in the world

  is not that I can”t say to you I miss you

  It is when we are falling in love

  but we can”t stay nearby

  The furthest distance in the world

  is not we love each other .

  but can”t stay together

  It is we know our true love is breaking through the way

  we turn a blind eye to it

  So the furthest distance in the world

  is not in two distant trees.

  It is the same rooted branches

  but can”t depend on each other in the wind

  The furthest distance in the world

  is not can”t depend on each other in the wind

  It is in the blinking stars who only can look with each other

  but their trade intersect.

  The furthest distance in the world

  is not in the blinking stars who only can look with each other

  It is after the intersection

  but they can”t be found from then on afar

  The furthest distance in the world

  is not the light that is fading away.

  It is the coincidence of us

  is not supposed for the love.

  The furthest distance in the world

  is the love between the bird and fish.

  One is flying in the sky,

  the other is looking upon into the sea.

  【中文翻译】

  世界上最遥远的距离

  不是生与死的距离

  而是我就站在你面前

  你却不知道我爱你

  世界上最遥远的距离

  不是我就站在你面前

  你却不知道我爱你

  而是爱到痴迷

  却不能说我爱你

  世界上最遥远的距离

  不是我不能说我爱你

  而是想你痛彻心脾

  却只能深埋心底

  世界上最遥远的距离

  不是我不能说我想你

  而是彼此相爱

  却不能够在一起

  世界上最遥远的距离

  不是彼此相爱

  却不能够在一起

  而是明知道真爱无敌 .

  却装作毫不在意

  所以世界上最遥远的距离

  不是树与树的距离

  而是同根生长的树枝

  却无法在风中相依

  世界上最遥远的距离

  不是树枝无法相依

  而是相互瞭望的星星

  却没有交汇的轨迹

  世界上最遥远的距离

  不是星星没有交汇的轨迹

  而是纵然轨迹交汇

  却在转瞬间无处寻觅

  世界上最遥远的距离

  不是瞬间便无处寻觅

  而是尚未相遇

  便注定无法相聚

  世界上最遥远的距离

  是飞鸟与鱼的距离

  一个翱翔天际

  一个却深潜海底

  拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。

  1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵 社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。这个没有所谓的英文版原文,因为英语里没有这个诗歌;所有所谓的英语版原文都是中文翻译版。而中文原版是没有作者的,毕竟除了一两句和张小娴,泰戈尔类似;其他都是网友编撰的。据说其中有几句是某个大学社区里的,但是他们也只是弄了几句而已。没有所谓的正版全文,当然也没有所谓的英文版原文;英文版都是翻译自中文版

  因为这个诗歌本质是网友集体创作,所以才会有那么多版本。当然其中有一两句类似张小娴和泰戈尔的,所以曾经被误会成是这二位的作品。

  但是你查遍此二位的作品也找不到的,最多有一两句类似的句子罢了。The Furthest Distance in the World

  By Tagore 泰戈尔

  The furthest distance in the world

  世界上最遥远的距离

  Is not between life and death

  不是生与死

  But when I stand in front of you

  而是 我就站在你面前

  Yet you don”t know that I love you

  你却不知道我爱你

  The furthest distance in the world

  世界上最遥远的距离

  Is not when I stand in front of you

  不是 我就站在你面前

  Yet you can”t see my love

  你却不知道我爱你

  But when undoubtedly knowing the love from both

  而是 明明知道彼此相爱

  Yet cannot be together

  却不能在一起

  The furthest distance in the world

  世界上最遥远的距离

  Is not being apart while being in love

  不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

  But when plainly can not resist the yearning

  而是 明明无法抵挡这股思念

  Yet pretending you have never been in my heart

  却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

  The furthest distance in world

  世界上最遥远的距离

  Is not but using one”s different heart

  不是 明明无法抵挡这股思念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

  To dig an uncrossable river

  而是 用自己冷漠的心对爱你的人

  For the one who loves you

  掘了一条无法跨越的沟渠

  laojg朋友,你好。《世界上最远的距离》堪称是泰戈尔创作生涯当中最经典的一首爱情诗。

  以下是《世界上最远的距离》完整的中文版本以及英文版本。首先是英文版本:

  The most distant way in the world

  The most distant way in the world

  is not the way from birth to the end.

  it is when i sit near you

  that you don”t understand i love u.

  The most distant way in the world

  is not that you”re not sure i love u.

  It is when my love is bewildering the soul

  but i can”t speak it out.

  The most distant way in the world

  is not that i can”t say i love u.

  it is after looking into my heart

  i can”t change my love.

  The most distant way in the world

  is not that i”m loving u.

  it is in our love

  we are keeping between the distance.

  The most distant way in the world

  is not the distance across us.

  it is when we”re breaking through the way

  we deny the existance of love.

  So the most distant way in the world

  is not in two distant trees.

  it is the same rooted branches

  can”t enjoy the co-existance.

  So the most distant way in the world

  is not in the being sepearated branches.

  it is in the blinking stars

  they can”t burn the light.

  So the most distant way in the world

  is not the burning stars.

  it is after the light

  they can”t be seen from afar.

  So the most distant way in the world

  is not the light that is fading away.

  it is the coincidence of us

  is not supposed for the love.

  So the most distant way in the world

  is the love between the fish and bird.

  one is flying at the sky,

  the other is looking upon into the sea.

  中文版本:

  《世界上最远的距离》

  世界上最远的距离

  不是生与死的距离

  而是我站在你面前

  你不知道我爱你

  世界上最远的距离

  不是我站在你面前

  你不知道我爱你

  而是爱到痴迷

  却不能说我爱你

  世界上最远的距离

  不是我不能说我爱你

  而是想你痛彻心脾

  却只能深埋心底

  世界上最远的距离

  不是我不能说我想你

  而是彼此相爱

  却不能够在一起

  世界上最远的距离

  不是彼此相爱

  却不能够在一起

  而是明知道真爱无敌

  却装作毫不在意

  世界上最远的距离

  不是树与树的距离

  而是同根生长的树枝

  却无法在风中相依

  世界上最远的距离

  不是树枝无法相依

  而是相互了望的星星

  却没有交汇的轨迹

  世界上最远的距离

  不是星星之间的轨迹

  而是纵然轨迹交汇

  却在转瞬间无处寻觅

  世界上最远的距离

  不是瞬间便无处寻觅

  而是尚未相遇

  便注定无法相聚

  世界上最远的距离

  是鱼与飞鸟的距离

  一个在天,一个却深潜海底世界上最遥远的距离–中英完整版

  世界上最遥远的距离

  世界上最遥远的距离

  不是 生与死的距离

  而是 我站在你面前 你不知道我爱你

  世界上最遥远的距离

  不是 我站在你面前 你不知道我爱你

  而是 爱到痴迷 却不能说我爱你

  世界上最遥远的距离

  不是 我不能说我爱你

  而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底

  世界上最遥远的距离

  不是 我不能说我想你

  而是 彼此相爱 却不能够在一起

  世界上最遥远的距离

  不是 彼此相爱 却不能够在一起

  而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意

  世界上最遥远的距离

  不是 树与树的距离

  而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依

  世界上最遥远的距离

  不是 树枝无法相依

  而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹

  世界上最遥远的距离

  不是 星星之间的轨迹

  而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅

  世界上最遥远的距离

  不是 瞬间便无处寻觅

  而是 尚未相遇 便注定无法相聚

  世界上最遥远的距离

  是鱼与飞鸟的距离

  一个在天 一个却深潜海底

  The most distant way in the world

  The most distant way in the world

  is not the way from birth to the end.

  it is when i sit near you

  that you don”t understand i love u.

  The most distant way in the world

  is not that you”re not sure i love u.

  It is when my love is bewildering the soul

  but i can”t speak it out.

  The most distant way in the world

  is not that i can”t say i love u.

  it is after looking into my heart

  i can”t change my love.

  The most distant way in the world

  is not that i”m loving u.

  it is in our love

  we are keeping between the distance.

  The most distant way in the world

  is not the distance across us.

  it is when we”re breaking through the way

  we deny the existance of love.

  So the most distant way in the world

  is not in two distant trees.

  it is the same rooted branches

  can”t enjoy the co-existance.

  So the most distant way in the world

  is not in the being sepearated branches.

  it is in the blinking stars

  they can”t burn the light.

  So the most distant way in the world

  is not the burning stars.

  it is after the light

  they can”t be seen from afar.

  So the most distant way in the world

  is not the light that is fading away.

  it is the coincidence of us

  is not supposed for the love.

  So the most distant way in the world

  is the love between the fish and bird.

  one is flying at the sky,

  the other is looking upon into the sea.我宁愿相信朋友,你好。你在提问当中问到“《世界上最遥远的距离》到底收录在泰戈尔哪本文集里?”那下面我就来回答一下你的这个问题。

  《世界上最远的距离》这首诗收录在泰戈尔的诗集《飞鸟集》当中。它堪称是泰戈尔创作生涯当中最经典的一首爱情诗。

  以下是《世界上最远的距离》的中文版本以及英文版本。首先是中文版本:

  《世界上最远的距离》

  世界上最远的距离

  不是生与死的距离

  而是我站在你面前

  你不知道我爱你

  世界上最远的距离

  不是我站在你面前

  你不知道我爱你

  而是爱到痴迷

  却不能说我爱你

  世界上最远的距离

  不是我不能说我爱你

  而是想你痛彻心脾

  却只能深埋心底

  世界上最远的距离

  不是我不能说我想你

  而是彼此相爱

  却不能够在一起

  世界上最远的距离

  不是彼此相爱

  却不能够在一起

  而是明知道真爱无敌

  却装作毫不在意

  世界上最远的距离

  不是树与树的距离

  而是同根生长的树枝

  却无法在风中相依

  世界上最远的距离

  不是树枝无法相依

  而是相互了望的星星

  却没有交汇的轨迹

  世界上最远的距离

  不是星星之间的轨迹

  而是纵然轨迹交汇

  却在转瞬间无处寻觅

  世界上最远的距离

  不是瞬间便无处寻觅

  而是尚未相遇

  便注定无法相聚

  世界上最远的距离

  是鱼与飞鸟的距离

  一个在天,一个却深潜海底

  其次是英文版本:

  the most distant way in the world

  the most distant way in the world

  is not the way from birth to the end.

  it is when i sit near you

  that you don”t understand i love u.

  the most distant way in the world

  is not that you”re not sure i love u.

  it is when my love is bewildering the soul

  but i can”t speak it out.

  the most distant way in the world

  is not that i can”t say i love u.

  it is after looking into my heart

  i can”t change my love.

  the most distant way in the world

  is not that i”m loving u.

  it is in our love

  we are keeping between the distance.

  the most distant way in the world

  is not the distance across us.

  it is when we”re breaking through the way

  we deny the existance of love.

  so the most distant way in the world

  is not in two distant trees.

  it is the same rooted branches

  can”t enjoy the co-existance.

  so the most distant way in the world

  is not in the being sepearated branches.

  it is in the blinking stars

  they can”t burn the light.

  so the most distant way in the world

  is not the burning stars.

  it is after the light

  they can”t be seen from afar.

  so the most distant way in the world

  is not the light that is fading away.

  it is the coincidence of us

  is not supposed for the love.

  so the most distant way in the world

  is the love between the fish and bird.

  one is flying at the sky,

  the other is looking upon into the sea.

  我不知道是不是原版哦`世界上最远的距离——泰戈尔

  世界上最远的距离 不是生与死的距离

  而是我站在你的面前

  你却不知道我爱你

  世界上最远的距离

  不是我站在你的面前

  你却不知道我爱你

  而是爱到痴迷

  却不能说我爱你

  世界上最远的距离

  不是我不能说我爱你

  而是想你痛彻心脾

  却只能深埋心底

  世界上最远的距离

  不是我不能说我想你

  而是彼此相爱

  却不能够在一起

  世界上最远的距离

  不是彼此相爱

  却不能在一起

  而是明明无法抵挡这一股气息

  却还得装作毫不在意

  世界上最远的距离,

  不是明明无法抵挡这一股气息

  却还得装作毫不在意

  而是用一颗冷漠的心

  在你和爱你的人之间

  掘了一条无法跨越的沟渠

  世界上最远的距离

  不是树与树的距离

  而是同根生长的树枝

  却无法在风中相依

  世界上最远的距离

  不是树枝无法相依

  而是相互了望的星星

  却没有交汇的轨迹

  世界上最远的距离

  不是星星之间的轨迹

  而是纵然轨迹交汇

  却在转瞬间无处寻觅

  世界上最远的距离

  不是瞬间便无处寻觅

  而是尚未相遇

  便注定无法相聚

  世界上最远的距离

  是鱼与飞鸟的距离

  一个在天空

  一个却深潜海底

  The furthest distance in the world

  The furthest distance in the world

  Is not between life and death

  But when I stand in front of you

  Yet you don””t know that

  I love you

  The furthest distance in the world

  Is not when i stand in front of you

  Yet you can””t see my love

  But when undoubtedly knowing the love from both

  Yet cannot be together

  The furthest distance in the world

  Is not being apart while being in love

  But when plainly can not resist the yearning

  Yet pretnending you have never been in my heart

  The furthest distance in the world

  Is not pretnending you have never been in my heart

  But using one””s indifferent heart

  To sig an uncrossable river

  For the one who loves you

  泰戈尔的飞鸟集里没有这一首诗。据说不是他写的,是网络误传。曾经好想看到过这样的评论~~英文原诗

  The most distant way in the world

  The most distant way in the world

  is not the way from birth to the end.

  it is when i sit near you

  that you don”t understand i love u.

  The most distant way in the world

  is not that you”re not sure i love u.

  It is when my love is bewildering the soul

  but i can”t speak it out.

  The most distant way in the world

  is not that i can”t say i love u.

  it is after looking into my heart

  i can”t change my love.

  The most distant way in the world

  is not that i”m loving u.

  it is in our love

  we are keeping between the distance.

  The most distant way in the world

  is not the distance across us.

  it is when we”re breaking through the way

  we deny the existance of love.

  So the most distant way in the world

  is not in two distant trees.

  it is the same rooted branches

  can”t enjoy the co-existance.

  So the most distant way in the world

  is not in the being sepearated branches.

  it is in the blinking stars

  they can”t burn the light.

  So the most distant way in the world

  is not the burning stars.

  it is after the light

  they can”t be seen from afar.

  So the most distant way in the world

  is not the light that is fading away.

  it is the coincidence of us

  is not supposed for the love.

  So the most distant way in the world

  is the love between the fish and bird.

  one is flying at the sky,

  the other is looking upon into the sea.
5.手表细节:最后并非最不重要的是看手表上部件的尺寸。如果你有一块38毫米到40毫米的手表,但数字巨大;还有表身的按钮过大或者过小,那它看起来就很不协调;另一方面,如果你有一块9毫米厚的手表,表壳直径为46毫米,时针却很细,那么看起来也会有点不对劲。最后的话,所有的这些被验证过的数据也只是给你作为参考,不是说一定,必须,归根结底,还是取决于你个人的。

原创文章,作者:leping,如若转载,请注明出处:https://www.zhjiashun.com/zjsb-22808.html

(0)
上一篇 2023年5月26日 02:17
下一篇 2023年5月26日 02:19

相关推荐